
Название: Во все тяжкие
Автор: ОК Робин Хобб 2015
Бета: ОК Робин Хобб 2015
Форма: проза
Размер: миди, 4 097 слов
Пейринг/Персонажи: Шут/Фитц/НМП
Категория: слэш
Жанр: романс/приключения
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: АУ книги «Золотой Шут», отсылки к повести «Своевольная принцесса и Пегий принц».
Краткое содержание: Прав был Шут, когда сказал, что красота — страшная сила.
Примечание: Входит в цикл «Во все тяжкие», сиквел фика «Правила этикета для юных леди».
Размещение: С разрешения автора.

С этими словами Шут продолжил надевать на меня платье с жутко неприличным декольте, целомудренно прикрытым кружевами.
— Ты и вправду уверен, что глубина декольте красит женщину? — спросил я, поёжившись — щекотно! — когда он начал запихивать ткань в корсет, чтобы создать иллюзию пышного бюста.
На мой взгляд, выглядело ужасно, Шут же одобрительно улыбнулся, посмотрев на свою работу, и ответил:
— Конечно, нет! Видишь ли, лорду Кроули нравятся высокие женщины с развитыми формами, а не плоскогрудые девочки, которые ещё вчера носили короткие платьица.
— И ты хочешь сделать из меня такую женщину?
— Чем ты недоволен? Тебе же лучше: меньше нужно будет приложить усилий, чтобы соблазнить Кроули.
Я поморщился, но не стал спорить — это было бесполезно. Если Шут с Чейдом что-то решили сделать, то даже смерть не могла их остановить.
Кому-кому, а мне это было известно не понаслышке.
Сегодня утром Чейд пришёл в мою комнату с новым поручением: сблизиться с лордом Кроули и узнать, где он прячет свиток, написанный некими Фелисити и Рэдбёрдом Пёстрым Менестрелем. Что было в том свитке — старый шпион нам не рассказал, лишь заверил:
— Если он попадёт в руки Полукровок — они смогут ослабить власть Видящих. Этого нельзя допустить. Не сейчас, когда один неверный шаг может стать началом новой войны красных кораблей.
Я отнёсся к поручению Чейда серьёзно, Шут — увидел в нём замечательную возможность продолжить игру «сделай из Фитца леди». Правда, представления о том, как ведут себя настоящие леди, у нас были совершенно разными.
— Ну что? Маскировка готова, теперь надо поработать над твоей техникой соблазнения. — Шут широко улыбнулся и приглашающе махнул. Дескать, давай, начинай, я весь во внимании.
— Почему сразу соблазнять? Чейд сказал просто сблизиться. По собранной шпионами информации — лорд Кроули заядлый любитель охоты и лошадей.
— Фитц, мужчина сближается с женщиной только в двух случаях: либо она его родственница, либо он хочет с ней переспать, — снисходительно сказал Шут. — Так что перестань искать отговорки и начинай соблазнять. Так уж и быть, можешь на мне потренироваться.
Я почесал затылок, сдвигая парик на лоб, а затем, спохватившись, поправил его. Пристально посмотрел на Шута, постарался мило улыбнуться и шагнул вперёд. С интересом наблюдавший за мной друг сначала фыркнул, а потом, не удержавшись, рассмеялся.
— О, Эда! Фитц, признайся — ты хотел меня убить?
— Что? — спросил я, озадаченно посмотрев на него.
— С таким зверским оскалом на лице идут убивать, а не соблазнять. Уж поверь моему опыту, — снисходительно объяснил он.
— Я сделал что-то неправильно?
— Всё неправильно. Официальное знакомство надо начинать с представления; этим займусь я. Ты же, когда я тебя представлю, должен сделать книксен и робко улыбнуться. Робко, краешками губ, а не скалить зубы как волк на кусок мяса.
— Так? — Я сделал всё так, как было сказано, на что получил одобрительный кивок.
— Дальше ты должен обязательно что-то уронить.
— Что?
— Что-нибудь. Да хоть веер. Вот!
Шут протянул мне красно-белый веер, украшенный по краю кружевами.
— Дальше ты должен изобразить растерянность, поохать и раза два сказать, какой ты неуклюжий, — продолжал наставлять меня Шут.
— А это зачем?
— Чтобы он поднял веер. Когда он будет тебе его отдавать, ты обязательно его поблагодаришь, глубоко и прерывисто вздохнув. — Шут на себе показал, как это должно выглядеть.
— Глупость какая. Ты выглядишь смешно.
— Ну разумеется — у меня же нет такой большой и аппетитной груди, как у тебя, — сказал он, усмехаясь, отчего я покраснел. От досады, разумеется. Шуту безумно нравилось дразнить меня и вгонять в краску, и я ничего не мог с этим поделать.
После отработки вздохов настал черед движений: медленных, плавных, с покачиванием бёдрами и Эль знает чем. Шут беспощадно критиковал каждый мой жест, отчего у меня появилось настойчивое желание плюнуть на всё и уйти. Пусть Шут сам соблазняет лорда Кроули — девушка из него выйдет гораздо миловиднее, чем из меня.
Но то ли упрямство, то ли желание доказать ему и себе, что я могу справиться с этой дурацкой ролью, останавливали меня, заставляли сцепить зубы и продолжить нашу тренировку.
— Самое главное — не прижимайся к нему слишком сильно.
— А то что? Лорд Кроули поймёт, что у меня фальшивая грудь? — насмешливо спросил я.
На что Шут мне ответил:
— Фальшивая грудь — это полбеды, а вот если он нащупает у тебя то, чего у юной леди быть не должно... — Он выразительно посмотрел на мой пах. — Тогда вся твоя маскировка с легендой пойдут коту под хвост, а судьба Видящих окажется под угрозой.
— Для тебя это важно? Благополучие Видящих?
— Разумеется. Ты ведь тоже Видящий, Фитц.
Лорд Кроули, как о нём говорили, был мужчиной в самом расцвете сил. Высокий, кряжистый, чем-то похожий на медведя — он производил впечатление человека неповоротливого и медлительного. Но стоило встретиться с ним взглядом — и всё сразу встало на свои места. Его глаза, цепкие и проницательные, казалось, видели всех насквозь, отчего хотелось сбежать и спрятаться.
Я не мог позволить себе такой роскоши. Поручения Чейда, какими бы они ни казались глупыми, нужно было выполнять неукоснительно, быстро и точно — это я выучил ещё в пору своего ученичества.
Меня сопровождал Шут. Как всегда безупречно одетый, окружённый флером таинственности и слухов, он выглядел райской пташкой, по ошибке залетевшей на птичий двор. И всё же он ощущал себя среди знати как рыба в воде, в то время как мне хотелось по привычке уйти в уютную и безопасную тень, наблюдая за всеми со стороны.
— Расслабься и перестань хмуриться, а то морщины появятся, — тихо сказал Шут, склонившись ко мне.
От него пахло пряностями и абрикосовым бренди, которое он пил за завтраком. Обычно Шут предпочитал оставаться трезвым, но сегодня изменил своей привычке. Что-то его тревожило. Что-то, о чём он не хотел со мной разговаривать.
— Какая разница? Морщины — не шрамы, ими никого не удивишь, — огрызнулся я.
— Поверь, для женщины морщины хуже шрамов. Увядающие кокетки готовы на всё, чтобы уберечь себя от них. Так что выбрось все лишние мысли из головы и улыбайся.
Мы подошли к лорду Кроули. Шут поприветствовал его, а потом представил меня:
— А эта очаровательная особа, сопровождающая меня — леди Фелиция Вуд.
Я посмотрел на него и улыбнулся, кивая. Кроули ответил вежливой улыбкой — не более. Несмотря на мою привлекательность — со слов Шута, — я понимал, что не заинтересовал лорда. Плохо. Значит, кокетничать и ронять веер не имеет смысла — это может его только разозлить. Поэтому, наплевав на тщательно разработанный Шутом план, я решил сымпровизировать.
— Лорд Кроули, говорят, что вы разводите лучших охотничьих собак в Шести Герцогствах, — сказал я, осторожно прикасаясь к нему Уитом.
Он нахмурился, ощущая тревогу. Я мог поклясться, что он отозвался на мой Уит. И не только он: гончая, которую я раньше не заметил, подняла вытянутую морду и посмотрела на меня. Они оба не до конца разобрались в своих ощущениях, но не могли их игнорировать.
— Да, развожу, — подтвердил Кроули. — Леди интересуется охотой?
— И не только, — сказал я, говоря с придыханием, как учил меня Шут.
Но чему он меня не учил — так это дразнить Уитом Полукровку. Я понимал, что Кроули можно заинтересовать, лишь дав понять ему, что я тоже владею звериной магией. Ещё одно касание к гончей, похожее на ласку, и внимание Кроули наконец-то приковано только ко мне.
Он слегка наклонил голову, словно о чём-то раздумывая, а потом, приняв решение, предложил:
— Давайте прогуляемся, и я с удовольствием вам расскажу о своих питомцах.
Я, не колеблясь, принял его предложение. Шут рассмеялся и наигранно возмутился:
— Ох, вы хотите украсть у меня юную леди и оставить в одиночестве!
— Так найдите себе компанию, — резко — резче, чем необходимо, — сказал Кроули. — Вам это не составит особого труда.
Искоса посмотрев на друга, я увидел, что он нахмурился, но не стал возражать. В конце концов, мы добились желаемого: Кроули обратил на меня внимание, и больше в сопровождении Лорда Голдена я не нуждался.
Мы гуляли в Саду Королевы среди каменных скульптур и пышных цветочных клумб. Лорд Кроули оказался хорошим рассказчиком. Я мало говорил — больше слушал, время от времени задавая вопросы.
Мы говорили только о собаках, но и этого оказалось достаточно, чтобы многое понять. Так, к примеру, у лорда Кроули было два младших брата, но только один из них был также увлечён семейным делом. Второй жил отдельно и, когда приезжал охотиться, всегда брал вместе с собой сокола, считая птицу куда полезнее пса.
Раз в месяц в его поместье собирались лорды с окрестных земель на большую охоту, которая заканчивалась пиром, песнями менестрелей и торговыми соглашениями. Я понимал, что на охоту вельможи скорее всего брали своих Уит-партнеров. Также нельзя было отрицать, что Полукровок среди знати оказалось больше, чем мы могли ожидать. Правда, это ещё ничего не значило. Владение Уитом само по себе не было преступлением — конечно, если человек об этом не рассказывал, — и я сомневался, что все люди древней крови захотели бы принять участие в восстании и развязать гражданскую войну.
Всё же, я не мог делать каких-либо выводов, пока у меня не было доказательств. Сначала нужно узнать, где находится свиток, и попытаться выкрасть его, а уж потом выяснять, кто из знати примкнул к Полукровкам.
— У вас был домашний любимец? — спросил Кроули.
— Был. Пёс — Ноузи, — ответил я, почти не соврав. — У нас с ним была особая связь, — я сделал красноречивую паузу и отвернулся, делая вид, что пытаюсь совладать с эмоциями. — Извините, об этом больно говорить.
— Это вы меня извините. Я не хотел вас расстраивать.
Кроули положил руку на моё плечо и ободряюще сжал.
— Возможно, я смогу загладить свою вину сегодня вечером на балу, леди Фелиция.
Я искоса посмотрел на Кроули и попытался робко улыбнуться — кончиками губ, как учил меня Шут, на что лорд усмехнулся и, поднеся мою руку к губам, поцеловал.
— Тогда до вечера, леди. — Мы поняли друг друга без слов.
Кивнув, я продолжал улыбаться, хотя мне очень хотелось вытереть руку об подол платья. Что поделать? Несмотря на все ухищрения Шута, леди из меня так и не получилось сделать, и, честно говоря, внимание лорда было мне неприятно.
Кроули по сути не был плохим человеком, но также он не был верен Видящим. Я не чувствовал вины из-за того, что обманываю его.
В конце концов, это была всего лишь работа.
Во время подготовки к балу Шут вёл себя странно. Надевая на меня платья и украшения, поправляя парик и грим, он то и дело досадливо поджимал губы и хмурился. Не выдержав, я задал вопрос:
— Что случилось?
— Ничего.
— Шут…
— Что — Шут? — сердито перебил он меня, а затем, помолчав, произнёс: — Ты прекрасно усвоил все мои уроки и с лёгкостью сегодня очаровал Кроули, с чем тебя поздравляю. Вы так трогательно выглядели в Саду Королевы: трепетная лань и медведь. Только подумать, какой, оказывается, талантливый актёр из тебя вышел.
Он следил за нами с Кроули? Но… зачем?
Повернувшись, я внимательно посмотрел на друга: он по-прежнему выглядел чем-то жутко недовольным.
— Шут, неужели ты ревнуешь? — спросил я, пытаясь обратить всё в шутку.
— Я? Ревную? — не то удивился, не то возмутился он, а потом вдруг сказал: — Конечно, ревную. Со мной ты никогда не был столь милым и покладистым.
Ещё раз придирчиво осмотрев мою маскировку, Шут одобрительно кивнул и дал мне небольшую деревянную шкатулку.
— Это просил передать тебе Чейд. Он сказал, что ты знаешь, как это использовать.
После чего развернулся и ушёл.
А я остался стоять на месте, так до конца не поняв, что имел в виду Шут и почему он снова на меня обиделся.
Первым, кого я встретил на балу, был лорд Гвидо. Всё такой же тучный и неуклюжий, с криво сросшимся носом — он выглядел очень даже неплохо в вельветовом дублете винного цвета. Я приветливо улыбнулся ему и кивнул, на что Гвидо, скривившись, отвернулся, делая вид, что не знает меня. Я лишь снисходительно усмехнулся.
В просторном зале возле очага были расставлены столы, украшенные цветами и соломенными звериными фигурками, которые сжигали в этот день. Дань традиции — не более. Крестьяне всё ещё придерживались их, искренне веря, что соломенное чучело защитит их от звериной магии и злых духов.
На мой взгляд, защищаться им нужно было от других зверей — тех, кто ходил на двух лапах и убивал ради забавы, а не для пропитания.
Платья на леди поражали своим разнообразием. В моде были кружева, и, если бы не необходимость придерживаться приличий, женщины наверняка бы требовали у портних шить платья из одних кружев и органзы. Я порадовался, что, несмотря на веяния моды, Шут одел на меня весьма скромное платье, но достаточно изысканное, чтобы я не слился с толпой.
Лорды предпочитали наряжаться в камзолы весьма строгого покроя, но настолько дикой расцветки, что у меня заболели глаза от наблюдения за ними.
Без Шута в сопровождающих я ощущал себя неуютно. Всё же он неплохо справлялся с ролью моего компаньона, оттягивая львиную долю внимания на себя. Я скучал по нему. Он же как всегда был в центре событий, окружённый лордами, леди и всеобщим восхищением. Шут о чём-то увлечённо рассказывал, отчего вельможи смеялись и то и дело посматривали в сторону Старлинг.
Со временем их неприязнь друг к другу только усилилась, и ни один из них не намерен был искать способ наладить отношения. Ребячество, не более, но время от времени оно доставляло кучу проблем, мелких, а оттого ещё более раздражающих.
В какой-то миг мы встретились с Шутом взглядами. На мгновенье, а затем Шут резко отвернулся, чем, признаться, не на шутку озадачил меня. Снова сердится? Но на что?
Впрочем, причина оказалась банальной до ужаса: лорд Кроули.
Он незаметно подошёл ко мне и, так же как и я, наблюдал за Шутом и его компанией.
— Кто он для вас, леди Фелиция? — спросил он.
— Кто?
— Лорд Голден.
— Ах, лорд Голден… Я вам открою секрет, — понизив голос до шёпота, отчего Кроули пришлось наклониться ко мне, сказал я. — Он — нянька, навязанная мне отцом. Ужасно раздражающая и заносчивая.
Кроули рассмеялся и с облегчением сказал:
— Вы меня приятно удивили. Признаться, я думал, что вы, так же как и остальные леди, в восторге от него.
— Остальные леди не знают его так же хорошо, как я, — сказал, ни словом не солгав.
Кому-кому, а мне было известно, насколько невыносимым становился Шут, когда чего-то хотел, но не получал.
— Потанцуем?
— С удовольствием, — ответил я, принимая предложенную руку.
Танцевать лорд Кроули умел и любил. Так легко и непринуждённо в танце я ощущал себя только рядом с Шутом. Но он-то был моим другом, которому я доверял, а Кроули — чужаком.
Возможно, дело было в Уите.
Возможно, в том, что в Кроули не было ни капли заносчивости или надменности.
Возможно, в лишнем бокале вина, которое леди не полагалось пить.
Лорд Кроули действительно мне понравился, как человек, и мне было жаль его. Нельзя одновременно быть верным двум королям, пусть даже один из них давным-давно умер. Я надеялся, что в итоге он сделает правильный выбор.
— Вы выглядите печальной, леди.
— Пустяки.
— Неужели? — он снисходительно покачал головой. — Вы совершенно не умеете лгать, моя дорогая.
— Зато я умею пить, но, к сожалению, в высшем обществе леди должна пить не больше одного кубка вина, а то и просто делать вид, что пьёт.
— Зачем?
— Понятия не имею, — честно признался я.
Не удержавшись, Кроули рассмеялся, а затем вдруг предложил:
— Пойдёмте отсюда. Здесь душно и отвратно воняет подгоревшим мясом.
Я понимающе улыбнулся: для пса, впрочем, как и для волка, запахи имели огромное значение. Он предложил руку — я принял её и последовал за ним.
Краем глаза заметил, что за нами наблюдают. Праздное ли это любопытство — я не знал, да это и не имело значение. Если сегодня мне удастся заполучить свиток — леди Фелиция Вуд исчезнет так же неожиданно, как и появилась, и я наконец-то смогу вернуться к привычной роли слуги.
Я смутно подозревал, что настоящие леди не ходят по ночам к лордам в гости. И уж тем более не пьют с ними бренди. Но леди я не был, не был даже женщиной, а поэтому совсем не переживал о том, что обо мне подумают.
С наслаждением потягивал крепкий напиток и вполуха слушал лорда Кроули. Он говорил много, всё больше распаляясь и совсем не следя за своей речью.
Был ли этому виной первосортный бренди или, быть может, оставленный мне Чейдом порошок в шкатулке, который я подсыпал ему в кубок — я не знал. Надеялся только, что снотворное подействует быстро и мне не придётся бить лорда чем-то тяжёлым по голове, чтобы избавиться от его навязчивого внимания.
А внимание с каждым мигом становилось всё навязчивее.
Рука Кроули как-то совсем непринуждённо оказалась на моём колене. Я благоразумно подвинулся, а затем встал с кресла. Конечно, это было ужасно невежливо, но зато надёжнее — меньше искушение сломать эту самую руку.
Комната, в которой поселили лорда Кроули, не была большой: кровать, сундук для одежды и личных вещей, стол с парой кресел да зеркало. Не побегаешь, если вдруг лорду взбредёт в голову ближе познакомиться с леди.
Кроули встал вслед за мной. Неловко покачнулся — ноги плохо держали, — а затем в два шага преодолел разделяющее нас расстояние и крепко обхватил меня за талию.
— Я ещё никогда не встречал девушки, похожей на вас, — признался он, жарко дыша мне в ухо. — Вы, наверное, мне не верите.
— Отчего же? Очень даже верю, только отпустите — мне больно.
Лорд Кроули послушно разжал руки и сжал их на моей груди. Фальшивой, но от этого было не легче.
— Я совсем потерял голову — вы такая красивая, — продолжал говорить он заплетающимся языком. — У вас такие большие, — он сжал руки на моей груди так сильно, что затрещало кружево, — глаза.
— У вас тоже, — вернул я ему комплимент.
Кроули вздохнул, а потом вдруг навалился на меня всем весом, и, не удержавшись на ногах, я упал вместе с ним на пол, больно ударившись копчиком.
— Эль тебя возьми! — выругался я, спихивая с себя лорда.
Он не возражал — крепко спал, время от времени причмокивая и сопя. Наверняка ему снилось что-то приятное. Возможно даже, мой фальшивый бюст, с такою любовью и трепетом созданный Шутом.
Поднявшись, я увидел своё отражение в зеркале — вид был тот ещё. Сползший на бок парик, порванное на груди кружево, не говоря уже о помятом платье. Я выглядел не лучше девицы-разносчицы из таверны «Весёлый петух», в котором так любили отдыхать баккипские стражники, с той лишь разницей, что не бегал весь вечер между столами с тяжеленым подносом, нагруженным выпивкой.
Если бы сюда вдруг кто-нибудь зашёл, то ни за что бы не поверил, что мы с лордом Кроули просто разговаривали. Как ни крути, люди всегда верят в то, что хотят.
— Вы уже закончили или ещё не начинали? — весело спросил Шут, входя в комнату и закрывая за собой дверь на засов.
— Как тебе сказать, друг мой. Лорд уснул на самом интересном месте, — ответил я, сняв надоевший парик и взъерошив волосы. — Ты-то что здесь делаешь?
— Я? Жду.
— Чего?
— Криков о помощи, конечно же!
— Моих?
— Хотелось бы, но, скорее всего, кричал бы Кроули. Ему невероятно повезло, что он уснул, так и не успев залезть тебе под платье.
Я скривился, но промолчал. Сейчас не до ссор, нужно было найти свиток. Мы принялись обыскивать комнату: Шут перебирал вещи в сундуке, я ощупывал одежду и выворачивал карманы лорда. Вдруг он всё это время носил свиток с собой?
К сожалению, нам не повезло. Ни в комнате, ни в карманах свитка не оказалось.
— Как думаешь, он мог отдать его кому-то на хранение? — спросил я.
— Мог, но это должен быть человек, которому он доверяет как себе.
— Брат?
Шут покачал головой и устало опустился на кровать.
— Он не настолько доверяет братьям, чтобы посвящать их в дела Полукровок, — сказал он. — Последние сведенья, добытые шпионами Чейда, говорят о том, что оба его брата понятия не имеют, во что ввязался Кроули.
— Жены у него нет, наследников тоже. Любовница?
Шут насмешливо фыркнул и покачал головой.
— Да, с любовницами нынче тяжело, — пробормотал я, вспоминая свои со Старлинг отношения. — Зато у него есть собака… Собака!
— Думаешь, свиток может быть спрятан рядом с ней?
— Если не рядом, то гончая точно должна знать где. Пошли на псарню, мы ещё успеем…
— Лорд Кроули? — В дверь постучали и, не дождавшись ответа, повернули ручку. — Лорд Кроули, с вами всё в порядке?
Мы с Шутом переглянулись, а затем, не сговариваясь, подхватили тело Кроули и потащили его на кровать.
— Сапоги. Сапоги сними! — прошептал Шут, расстёгивая на лорде камзол и вытаскивая рубашку из штанов.
Тихо ругаясь, я снял сапоги; с глухим стуком они упали на пол.
— Лорд Кроули, мне можно войти? — В дверь снова постучали.
— Иди сюда, — поманил меня к себе Шут.
Развернул спиной и начал стаскивать платье.
— Ты что делаешь?
— Не мешай! Всё должно выглядеть убедительно. — Платье вместе с корсетом полетело на пол, парик же наоборот был водружён мне на голову и тщательно растрёпан.
Шут пальцами слегка размазал мне грим, затем вытащил из-под Кроули плед и набросил его на меня.
— Ты хочешь, чтобы слуга увидел нас вместе в постели?
— Не обязательно, — ответил друг. — Главное, чтобы он поверил в то, что вы были вместе. В конце концов, потеря мнимой девственности — лучше, чем обвинение в том, что ты хотел отравить лорда.
Закончив приводить мою внешность в беспорядок, Шут стал возле двери так, чтобы, когда её откроют, его не было бы видно. Вздохнув, я отодвинул засов и приоткрыл дверь.
Слуга смерил меня взглядом от помятого парика до волочащегося по полу покрывала и деликатно отвёл взгляд в сторону.
— Лорд Кроули спит. Вы что-то хотели? — шёпотом спросил его я.
— Да. То есть нет. Я подумал… А, не важно! Извините за беспокойство гм… леди. — Слуга поклонился, а затем, развернувшись, ушёл. Быстро, не оглядываясь, словно опасался, что я брошусь за ним и насильно затащу в комнату.
Прав был Шут, когда сказал, что красота — страшная сила. Видимо, у леди она страшнее некуда.
Одолжив у Кроули рубашку со штанами, я вместе с Шутом отправился на псарню. Догадка о том, что свиток спрятан рядом с собакой, превратилась в уверенность. Особенно тогда, когда мы приблизились к вольеру, а гончая вместо того, чтобы спать или на худой конец просто зарычать на потревоживших её покой людей, ощерила зубы, а потом попыталась сбежать.
Я использовал Уит, чтобы оглушить её. Визгнув, она прижала уши к голове и, скуля, отползла в самый дальний угол вольера. Мне не нравилось причинять боль животным, но я не мог ничего поделать — это был единственный быстрый способ не дать ей скрыться.
Чего тебе, волк?
Я ощущал её эмоции. Её боль и страх за партнера, они обволакивали как патока, злость же обжигала не хуже калёного железа.
Мне нужна вещь, которую спрятал твой партнёр. Вещь, которой он дорожит, но в то же время опасается.
Не понимаю. Нет такой вещи.
Подумай, — предложил ей я. — От этого зависит жизнь твоего партнёра.
Что ты с ним сделал, волк?
Ничего непоправимого. Пока что.
Я сильнее надавил Уитом, посылая ощущения ужаса и отчаянья. Выворачивая и себя и гончую наизнанку, я сумел добиться от неё ответа, хотя вместо ясных мыслей собака показала размытые образы и обрывки собственных воспоминаний. Всего на миг, но этого хватило, чтобы понять, где следует продолжить поиски.
Шут подхватил меня под локоть, поддерживая, пока я приходил в себя. Ко мне медленно возвращались ощущения: запах свежей соломы и навоза, мокрой шерсти и овса, тихое фырканье лошади и ворчание старого волкодава в соседнем с гончей вольере.
— Фитц?
— Всё хорошо, Шут. Теперь всё будет хорошо.
Наблюдать за копающим землю лордом Голденом — то ещё удовольствие. Без камзола, вспотевший, в перепачканных землёй и грязью сапогах, он выглядел презабавно.
— У тебя неплохо получается, — сказал я, любуясь, как мерно лопата в его руках погружается в землю, делая нас ещё на шаг ближе к заветному свитку.
— О, мой друг! У меня много талантов. Самых разнообразных.
Я устало улыбнулся, сидя на земле рядом с копающим Шутом. Использование Уита сильно вымотало меня, и мне не то что двигаться — говорить было трудно, но одно я знал наверняка: если за дело взялся Шут, то оно будет доверено до конца.
Несмотря ни на что.
Выкопанный свиток мы отдали Чейду. Мы не читали его, хотя мне и было любопытно, что за тайну он хранил. Я понимал, что не все секреты должны быть раскрыты, не все слова сказаны.
Теперь понимал.
Мы сидели с Шутом в старой комнате Чейда и пили бренди. Дело было сделано, и потребность в леди Фелиции Вуд пропала. После того, как в замке пустили слух о её неприлично близком знакомстве с лордом Кроули, она поспешно отбыла в семейное поместье. Лорд Кроули тоже уехал спустя несколько дней, но до своих земель так и не добрался. По пути на него напали и убили. Правда, поговаривали, что разбойники оказались странными — ничего не украли у лорда. Даже не тронули кошель с золотом и серебром, оставив его висеть на поясе покойного.
Лорд Голден продолжил блистать в высшем свете. После смерти своего старого слуги, Тома Баджерлока, он взял себе нового — моложе и красивее. Кое-кто из лордов позволил себе заметить, что слуга прислуживает джамелийскому лорду и по ночам, но по сути всем было на это наплевать. Через несколько дней слухи улеглись и интерес ко мне, как новому слуге лорда Голдена, сошёл на нет, что полностью устраивало нас обоих.
— Всё же леди из тебя получилась прелестная, — сказал друг, делая большой глоток из кубка.
— Настолько прелестной, что ты ревновал её ко всем, кто с ней танцевал?
— Если бы ты видел себя со стороны, то не стал бы меня осуждать.
— Я не осуждаю, — признался я, рассматривая бутылку с бренди. — Ты мой друг и всегда им останешься, что бы не случилось.
— Ах, Фитц, хотел бы я в это верить. — Шут грустно улыбнулся и залпом допил свой бренди.
— О чём ты?
— Это не важно. Сейчас не важно. Давай просто жить и наслаждаться тем временем, которое у нас осталось.
— Ты говоришь это так, словно нам скоро суждено умереть.
— Кто знает, друг мой. Кто знает.
Я не стал больше ни о чём спрашивать. Шут был прав: наша жизнь была слишком коротка и непредсказуема, чтобы растрачивать её на пустые тревоги о том, что ещё не произошло. Гораздо больше мне нравилось то, что происходило сейчас, пусть это и было лишь краткое затишье перед бурей.

@темы: Тексты, G—PG-13, IV этап, ОК-2015, ОК Робин Хобб 2015
уроки в начале фика выглядят немного искусственными, но потом автор развернулся
Практика гораздо интереснее самих уроков))